Cerca

INADEQUAT

no ésser ordi per a aquest ase SV, no ésser una cosa adequada a una altra o a una determinada persona (A-M)

Aquesta feina aquesta dependenta no la pot fer. No és ordi per a aquest ase

aquesta coa no és d'aquest vedell, aquesta figa no és per a aquest paner

[Men. (A-M)]

VALUÓS

no ésser pagat amb diners SV, tenir molt de valor / ésser una cosa molt bona i que poques vegades es troba (R-MA-M)

Tot el que ell va fer per nosaltres no és pagat amb diners / És una professió que no és pagada amb diners (També s'usa amb les formes no poder-se pagar amb diners i no poder ésser pagat amb diners) (*R-M)

no poder-se comprar amb diners, no ésser pagat amb tot l'or del món

VALUÓS

no ésser pagat amb tot l'or del món SV, tenir molt de valor (R-M)

La teva amistat no és pagada amb tot l'or del món / Aquest sacrifici no és pagat amb res del món; ja cal que l'hi agraeixis com es mereix (També s'usa amb les formes no ésser pagat amb res del món i no poder-se pagar amb tot l'or del món) (*R-M)

no ésser pagat amb diners, no poder-se comprar amb diners

INFORMAL

no ésser persona ni bèstia bona SV, ésser informal (A-M)

No hi confiïs, perquè no és persona ni bèstia bona; et deixarà a l'estacada en qualsevol moment

tenir poca paraula, tenir paraula de sastre

[Llofriu (A-M)]

INSIGNIFICANT

no ésser qui SV, no tenir autoritat per a fer quelcom

Tu no ets qui per a fer això (EC)

tenir carta blanca (ant.), tenir cera del Corpus (ant.), no ésser ningú (p.ext.)

INSIGNIFICANÇA

no ésser res SV, no tenir importància, no influir en res (A-M)

Això no és res, no et preocupis / Per ventura lo Senyor obrirà qualque portell; una serp muda sa pell, no és res que jo mud s'amor (pop.) (*A-M)

poca cosa, cosa de poc delit

de més grosses se n'han vistes (p.ext.), de més grosses n'han passades (p.ext.)

DOLENT

no ésser res de bo (algú) SV, no ésser bona persona (A-M)

Aquest noi no és res de bo. Millor que no te'n refiïs

ésser un res de bo, no ésser cosa bona (algú), no tenir part sana, ésser de mala cri (algú), tenir molta clovella i poc bessó (algú)

no fer cosa bona (p.ext.)

VALUÓS

no ésser roba de cossari SV, no ésser cosa de poca valor, ésser una cosa digna de bon tracte (A-M)

Això d'aquesta caixa no és roba de cossari, és molt important

no són ungles de sant (ant.)

[Mall. (A-M)]

[cossari: mot no registrat al DIEC1 (vg. corsari)]

DESAGRADAR

no ésser sant de la seva devoció SV, no ésser simpàtic, no inspirar confiança a algú / no ésser-li simpàtic, no agradar-li / ésser-li o no ésser-li persona grata (ECDIEC1A-M)

Aquell escriptor tan polèmic no és sant de la seva devoció / Aquell cantant no és el sant de la meva devoció; el seu estil no m'agrada / No vull tractar amb aquest home; no és sant de la meva devoció (També s'usa amb les altres formes del possessiu) (*R-MA-M)

fer el pes (a algú) (ant.), prendre (algú) en comís (p.ext.)

SOBTAT

no ésser-hi a temps ni el combregar O, produir-se sobtosament un esdeveniment funest (R-M)

No saps que demà enterren en Josep de cal Tomàs. Ha estat tot tan ràpid que no hi ha estat a temps ni el combregar / No dediquis tant d'esforç a la feina. Un dia et pot passar qualsevol desgràcia i, escolta, ni el combregar no hi serà a temps

no tenir remei, no haver-hi res a fer, no poder anar ni amb corrioles

girar-se la truita (p.ext.)