Cerca

TOIX

no ésser-hi tot SV, no tenir prou enteniment / ésser mancat d'enteniment, tenir pertorbades les facultats mentals, no actuar amb prou pertinença (R-MEC)

Fa unes rareses que sembla que no hi sigui tot / Es troba molt malament per culpa de la malaltia, però encara hi és tot i, de fet, parla clar com mai (R-M*)

no saber quants dits té a la mà, no tenir dos dits de front, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, faltar-li un bull (a algú), no tocar quarts ni hores, faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú), boig com un tupí de pixats, fer es lero

no ésser d'ahir (p.ext.)

XIMPLE

no ésser-hi tot SV, no tenir prou enteniment / ésser mancat d'enteniment, tenir pertorbades les facultats mentals, no actuar amb prou pertinença (R-MEC)

Vols dir que hi és tot amb les ximpleries que diu?

no saber quants dits té a la mà, no tenir dos dits de front, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, faltar-li un bull (a algú), no tocar quarts ni hores, faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú), boig com un tupí de pixats, fer es lero

no ésser d'ahir (p.ext.)

BOIG

no ésser-hi tot SV, no tenir el seny complet / estar mancat d'enteniment (ECA-M)

Des que la dona el va deixar, no hi és tot / Aquesta dona no hi és tota (*EC)

estar sonat, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, estar tocat del cap, estar torrat (algú), faltar-li un bull (a algú), faltar-li una aigua (a algú), faltar-li s'aigua des granar (a algú), faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú), boig com un tupí de pixats

no ésser d'ahir (p.ext.)

VANITÓS

no ésser-li bon mosso el rei (a algú) O, es diu de qui s'atribueix superioritat; especialment d'una noia molt exigent que desdenya els pretendents / no semblar-li res digne o superior a ell. Es diu d'una persona molt vanitosa (R-MA-M)

És una noia tan ensuperbida, que ni el rei no li és bon mosso; però potser acabarà casant-se amb un pelacanyes / Que ja el rei no m'era bon mosso (R-MA-M)

donar carbassa (a algú) (p.ext.)

PROHIBIT

no ésser-li donat (a algú) SV, (no) ésser permès, possible (EC)

No m'és donat de parlar d'aquestes coses / Com no és dat a mi que'n deja parlar / Dix-li que anassen a parlar fora de la sglésia, car en tals lochs no és donat parlar de coses criminals (ECA-MA-M)

tenir llum verd (ant.)

DESENTENDRE'S

no voldria pas ésser (algú) O, no voldria pas trobar-me en la situació d'algú (EC)

No voldria pas ésser ell en aquests moments; ho deu estar passant molt malament

no voler estar en la pell (d'algú)

VANITÓS

pensar ésser es brau de l'obra SV, tenir pretensions d'ésser l'amo o el més notable (A-M)

No sé pas què pretén amb aquest escrit que ha presentat a la direcció. Es pensa que és es brau de l'obra

dur molt de vent a sa flauta, tenir fums

fer-se veure (p.ext.)

[Inca (A-M)]

VANITÓS

pensar-se ésser merda i no arribar ni a pet SV, creure's superior als altres, ésser molt vanitós

Ningú no fa cas al director de l'escola, i ell es pensa ésser merda i no arriba ni a pet

dur molts de fums, tenir fums, dur molt de vent a sa flauta

[Mall.]

CALDRE

tot ésser (fer alguna cosa) O, només cal, només és necessari fer tal cosa

Acabarem de seguida, tot és posar-s'hi / És un malentès, tot és parlar-ne i fareu les paus (S'usa seguida d'un verb que indica el començament d'una acció. Només s'usa en tercera persona del singular)

ésser qüestió (de fer alguna cosa), ésser cas (de fer alguna cosa)

INCOATIU

tot ésser (fer alguna cosa) O, només cal, només és necessari fer tal cosa

No t'atabalis amb la feina que et comporta aquest encàrrec, tot és posar-s'hi / Tot és agafar empenta i pintar la casa aviat / Tot és parlar-ne / Tot és pensar-hi / Tot és començar (S'usa seguida d'un verb que indica el començament d'una acció. Només s'usa en tercera persona del singular)

ésser qüestió (de fer alguna cosa), ésser cas (de fer alguna cosa)