Cerca
ésser una bona peça (algú) SV, dit d'una persona de qualitats i, sobretot, de capteniments dolents / (iròn.) persona poc recomanable, de qui no es poden fiar (EC, A-M)
És una bona peça! No l'hauríem d'haver contractat / No te'n refiïs, que és un peça! (També s'usa sense l'adjectiu prenominal. S'usa normalment en contextos irònics) (*, A-M)
→ésser una mala peça (algú), ésser una bona pua (algú), ésser un bon element (algú), ésser una bona pècora, tenir un mal fons, ésser un serpeta, ésser una bona juia (algú)
ésser una bona peça (algú) SV, dit d'una persona de qualitats i, sobretot, de capteniments bons (EC)
Eren si fa no fa tan bones peces com jo (A-M)
→ben entranyat, ésser de bona cri (algú)
▷ésser de mala cri (algú) (ant.), ésser una mala peça (algú) (ant.)
ésser una bona pècora SV, ésser una persona dolenta (DIEC1)
Ja és una bona pècora, ja, si dius que t'ha deixat plantada (S'usa normalment en contextos irònics)
→ésser una mala pècora, ésser un bona pinta, ésser una bona peça (algú), ésser un res de bo, ésser una mala pua (algú), ésser un bon punt (algú), ésser la pesta (algú), ésser una bona flor (algú), ésser una mala puta, ésser de mala cri (algú)
ésser una bona ploma (algú) SV, ésser un bon escriptor (DIEC1)
Mercè Rodoreda és una bona ploma de la literatura catalana
▷animals de ploma (p.ext.), gent de ploma (p.ext.), gent de lletres (p.ext.)
ésser una bona pua (algú) SV, persona dolenta, de males intencions (EC)
Millor que no vagis gaire amb ell: és una bona pua (S'usa normalment en contextos irònics)
→ésser una mala pua (algú), mala pell, ésser una mala pècora, ésser una bona peça (algú), ésser una mala peça (algú), ésser un bon element (algú), ésser una bona flor (algú)
ésser una bona pua (algú) SV, ésser astut / ésser una persona astuta, múrria, que s'enginya per enganyar (R-M, *)
No cal que m'ho diguis, que és una bona pua; per això s'ha fet ric / Ja és una bona pua, en Pere (R-M, EC)
→ésser un puta, ésser una mala pua (algú), ésser una vespa (algú), ésser una arna (algú), més llest que la tinya, més pillo que un gat negre, més pòlissa que un gat negre, més viu que una mostela, parlar amb el diable, fer diables sense motle
▷cavaller d'indústria (p.ext.)
■ ésser una cabra boja SV, ésser eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat
En Jaume és una cabra boja. A veure quan es calma una mica i se centra més en els estudis
→boig com una cabra, tenir el cap a la boja
ésser una caixa tancada (algú) SV, ésser una persona inflexible, que no es deixa persuadir (A-M)
A veure si tu el pots convèncer que no es fiqui en aquet enrenou. És una caixa tancada i jo no me'n surto
→ésser de la màniga estreta, agarrat a la seva
▷de ferro (p.ext.)
[Val. (A-M)]
ésser una caixa tancada (algú o alguna cosa) SV, ésser una persona o cosa enigmàtiques / ésser una cosa enigmàtica, de resultat difícil de resoldre (*, A-M)
L'avenir és una caixa tancada; mai no podrem saber què passarà demà / Aquest noi és una capsa tancada, mai no acabarem d'endevinar les seves intencions (També s'usa amb el nom capsa) (R-M, *)
▷ésser una capsa de sorpreses (p.ext.), semblar un art encantat (p.ext.)
ésser una calamitat (algú) SV, algú, ésser mancat de destresa
Tot el que toca es trenca, és una calamitat
→ésser un desastre (algú), ésser capaç de no fer-ne abastament amb una enclusa, estar enredat amb l'escota del floc, no tenir demble ni galop, no servir ni per a treure sa lloca a pixar
▷tenir tots els caires foguers (ant.), ésser un cas (algú) (p.ext.), ésser un cas com un cabàs (p.ext.), no fer cosa bona (p.ext.), no sap caminar i vol córrer (p.ext.)